“另有他的阿谁朋友呢。”
当我们穿过车水马龙的伦敦大马路上,我有点担忧,托比还能追着气味,肯定凶手吗?但是,托比的表示给我吃了放心丸,它摇扭捏摆地、果断地在前面带路。明显是这儿的木榴油味挡住了其他味。
说着,他取出了他的左轮手枪,装上两颗枪弹,然后又放回他短上衣的右边口袋里。我们跟从托比来到通往伦敦郊区的路上,两旁的半村舍式的别墅。我们行走在盘曲的街道上,作坊工人和船埠工人都已起床,家庭妇女们正开门打扫阶庭。在街拐角,四方屋顶的小酒馆方才开端停业,细弱的男人们正从酒馆出来,用他们的衣袖擦抹残留在髯毛上的酒滴。街头的那些狗瞪大眼睛看着我们,而我们无与伦比的托比却毫不害怕。它决不左顾右盼,只是鼻子冲着地直往前冲,只是偶尔从鼻子里收回阵阵短促的吭吭声,申明那股木溜油的气味仍很稠密。
歇洛克・福尔摩斯和我目瞪口呆,我们对望了一阵,不觉哈哈大笑起来。
“与其说刑满出狱,倒不如说是逃狱逃出来的合适究竟,因为舒尔托清楚他们的刑期。倘如果刑满出狱,他何必那么惶恐失措。从这今后他采纳了甚么办法呢?他对装有木制假腿的品德外警戒。这位装着假木腿的人必定是白种人,不然他就不会误伤过一名装假木肢的白种贩子。现在能够必定,在这张图上只要一个白种人的名字。其他的是印度人或伊斯兰教徒,以是,我们能够非常必定这位装假木腿的人就是乔纳森・斯莫尔。你感觉这些推理符合道理吗?”
我说:“这只不过是测度罢了。”
“我有这根拐杖。”
“那么,我们现在再站在乔纳森・斯莫尔的态度,阐发一下他的思路。他回英国来有两个目标:一是为了他的那份应得的财宝,一是向捉弄棍骗了他的人报仇。他找到了舒尔托的住处,并且极有能够还打通了舒尔托家中的甚么人。有一个叫赖尔?拉奥的男仆,此人我们没见过,但据泊恩斯同太太说他是个操行极其卑劣的家伙,斯莫尔不成能找到财宝,因为除了少校和他的一名忠厚仆人外,没有其别人晓得藏宝的处所。有一天斯莫尔俄然获得少校病危的动静,他深恐财宝的奥妙将会随少校一同进入宅兆,情急当中,他冒着被抓住的伤害,跑到这位靠近灭亡的人的窗前,因为当时少校的两个儿子正在床前,他没法进屋。怀着对死者的非常仇恨与急于获得财宝的表情,当晚他还是溜进了屋子,翻遍了死者的私家文件,但愿从中能找到藏宝的线索,成果令他大失所望,他便留下了那张写着四个署名的纸条作为表记。明显,他筹算先把少校杀了,然后在尸身旁留一个一样的表记,表示这不是一件浅显的行刺,而是为了公理,为了替火伴们报仇。在犯法史中,像这类希奇古怪的体例并很多见,还常常指明犯法的一些踪迹。这统统你都体味了吗?”
福尔摩斯道:“不要觉得我破这个案子只是靠了作案者之一把脚踩进了化学药品。其合用别的一些体例还是能够捕获凶犯。不过,既然荣幸之神将这类最便当的体例送到了我们手中,倘若忽视了它,我不就成了大笨伯。不管如何,目前这件案子中一些需求费点脑筋方能处理的题目,因为这个发明变得简朴多了。而仅从一个简朴的线索来破案,明显难以闪现我们的功劳。”