首页 > 与万物对话:霍金传 > 31. 第二次中国之行

我的书架

当时是如何翻译的,谁也不清楚,而后,吴忠超写了一篇文章,题目是《霍金的杭州之行》颁发在2003年的第5期的《科学》杂志上,文章是如许写的:“我猜想他说的是入乡顺俗。”

霍金诙谐地答复道:“1985年满街自行车,而现在是交通堵塞。”

霍金的老婆伊莱恩更喜好这个化成斑斓女人的白蛇,她听完故事就顿时说:“白蛇变成的女人必然很斑斓吧。”

作为“宇宙之王”,他的身材永久被困在轮椅上,但是,他的灵魂是自在的,他的生命是崇高的,能够去宇宙遨游。对于我们正凡人来讲,我们能了解霍金埋没在心灵深处的痛苦,但我们还是没法了解他提出的那些奇妙的宇宙实际。

记者采访结束,赠送典礼开端,湖南科技出版社的人向霍金赠送了出版社最新出版的插图本的两本书,别离是《时候简史》和《果壳中的天下》。这两本书固然成为中国的脱销书,但是,很多人都说看不懂,特别是《果壳中的天下》,很多浅显读者底子看不明白如许通俗的学术著作。

写到这里,我俄然想到一个风趣的事情:在一个编辑作者交换的QQ群里,大师都在谈天,有人提到霍金的这两本书,有位作家说:“这两本书我都买了,回家翻开一看,傻眼了,底子看不懂。”有人问他:“那你买这本书干甚么?”他痛快地答复:“装模样啊,放在书厨里,摆在客堂里,当有朋友来玩时,看到我的书厨里有霍金的书,那显得我多高大上啊!”

霍金援引了莎士比亚的名句,原文是:“在罗马,像罗马人那样行事。”这句话,用中文来表达,那就是四个字:入乡顺俗。霍金把这句话的前三个改成了在中国。以是说,如果不明白霍金的设法,翻译出来的意义能够就是差之千里了。

推荐阅读: 法师传奇     浮沧录     斩天神帝     成为作者后的我无敌了     朝花夕食     我唐三藏怼哭诸天     萌宝好甜:总裁爹地,闯进门     萌宝甜妻:总统先生,么么哒     灭亡子爵     仙侣养成计划     肖叔叔     君求道,吾求君    
sitemap