实在马歇尔对于哈莫尼的某些方面的直觉是对的,那就是他的集会上会呈现大量酒精,卷烟,以及大/麻。后者几近是美国每一场私家派对上必备的文娱元素之一,在他们眼里,抽大/□□和抽普通的卷烟实在没甚么辨别,只是大/□□比普通的尼古丁卷烟劲道一些。
“不是,我送给克洛伊,后天是她的生日,哈姆聘请我去插手派对。”西奥罗德说出这句话的下一秒,他就晓得马歇尔该是甚么反应――
他站到坐在沙发上的克洛伊面前,克洛伊本能地看向哈莫尼,但他已经被一名差人推到一边。
以是现在纳特尔正坐在他家的客堂,看着厚厚一沓法律书和人际干系册本。
不知为何纳特尔又想到了本身的“八卦本”,因而他更加心烦了:“……我如何晓得?我只晓得之前我给那些女孩一支针管她们就会爬上床。”
……送礼品给某位女性?