“I know not, Miss Elizabeth,”said he,“whether Mrs. Collins has yet expressed her sense of your kindness in coming to us;but I am very certain you will not leave the house without receiving her thanks for it.The favor of your company has been much felt, I assure you.We know how little there is to tempt anyone to our humble abode.Our plain manner of living,our small rooms and few domestics,and the little we see of the world,must make Hunsford extremely dull to a young lady like yourself;but I hope you will believe us grateful for the condescension, and that we have done everything in our power to prevent your spending your time unpleasantly.”

“It gives me great pleasure to hear that you have passed your time not disagreeably. We have certainly done our best; and most fortunately having it in our power to introduce you to very superior society, and, from our connection with Rosings, the frequent means of varying the humble home scene, I think we may flatter ourselves that your Hunsford visit cannot have been entirely irksome.Our situation with regard to Lady Catherine's family is indeed the sort of extraordinary advantage and blessing which few can boast.You see on what a footing we are.You see how continually we are engaged there. In truth I must acknowledge that, with all the disadvantages of this humble parsonage, I should not think anyone abiding in it an object of compassion,while they are sharers of our intimacy at Rosings.”

推荐阅读: 停服重生艾泽拉斯,电子骨灰盒压不住了     麻衣相师     探天而行     快穿撩撩撩:BOSS都想独占我     都是地府惹的祸     误入豪门:坏坏老公宠上天     大数据神话     爱与恨的纠缠:蛇女     比谁拳头大     重生大唐食神     冰山美人的贴身保镖     美女总裁的贴身房东    
sitemap