“舒尔托道:‘听着倒像是实话,是吗?是值得一干吗?’
讲到这里的时候,他停了下来,伸出带着铐子的手接过了福尔摩斯给他斟的兑水威士忌酒。我一边谛视着他,一边想,他那残暴的行动,以及他陈述这个骇人听闻故事时满不在乎的模样,能够设想获得这是一个多么残暴和暴虐的人。不管他遭到如何地科罚,他休想获得我的一点怜悯。歇洛克・福尔摩斯和琼斯双手都放在膝上,坐在那边饶有兴趣地听着他的论述,但是两人的脸上也带着讨厌的神情。斯莫尔或许已经发觉到了,因为在他持续往下说的时候,他的声音和态度中都带有一种冲突情感。
“摩丝坦上尉点了点头。
“当时,我们盘点后,重新把珠宝放回箱里,给莫罕密忒?欣克看过。然后,我们再次持重宣誓:四人一心,严守奥妙。当时我们决定先把箱子藏起来,等局势稳定后,再拿出来平分。这批珠宝太贵重了,把它分开,带在各本身边是非常不平安的,很轻易被别人发明,引发他们的狐疑。再者我们也一时找不到隐蔽的处所把它藏起来。因而我们把箱子搬到埋着尸身的那间屋子去,从保存得最完整的一面墙上卸下来几块砖,把宝箱放出来,再用砖封好复原。我们用心肠记着了藏宝的处所。第二天,我给每人画了一张藏宝地点草图,并签上我们四小我的名字,以此标记我们四人许下的信誉:今后今后,我们每小我的一举一动都是代表着四小我的共同好处,谁也不能独吞。先生,我能够对天发誓,我向来都没违背过我们的誓词。
“少校说:‘斯莫尔,在我们承诺你这事之前,我们想先肯定一下你的话是否失实。你无妨奉告我们藏珠宝的地点,等班船来了后,我趁便请个假到印度那边去查一下。’
“我答道:‘这并不难办。我已周到地思虑过了。唯一的困难就是贫乏一只适于远航的快艇和充足的食品。你们只要给我们弄一只,再把我们送到印度本地的任那边所,你们就算尽到任务了。但有一点必须夸大,不能只送我一人。我们四人已立过誓,存亡不离。”
“我想,关于印度暴动的最后成果如何,就不消我来讲了。威尔逊占据新德里,考利光复了阿克拉后,暴动就被崩溃了。新的军队源源不竭地开到印度。那诺?撒希普在国境线上乘机逃脱了,克雷忒海德上校带着一个急行军纵队把阿克拉的叛军也清除了,印度渐渐又规复了战前的战役状况。我们四个都胡想着有朝一日平分宝贝,再远走高飞。谁想到,转眼间,我们都被以行刺厄吉麦德罪拘系入狱,夸姣的胡想化成了泡影。
“事情是如许:厄吉麦德是作为土王的亲信来这儿埋藏珠宝的,可土王的狐疑太大了,他又派了一个亲信跟踪厄吉麦德,并要这仆人死死盯紧他。那天早晨,他在暗处亲眼瞥见垩积麦德进了堡门,就觉得他把珠宝埋藏好了,以是第二天他也设进了堡内,但是却没瞥见厄吉麦德的踪迹。他感觉这事很奇特,因而奉告了保卫班长,班长陈述给了司令。司令命令在全堡内停止一次周到搜索,成果,搜到了厄吉麦德的尸身。我们四小我中,三个是保卫堡门的,乘下的一个是和死者同业的。在我们涓滴没有发觉到伤害的时候,拘系就悄但是至了。当时土王已经被夺职,并且被逐出了印度,除了我们,再没人晓得铁箱里的宝贝了,是以,在鞠问过程中没人提到那些宝贝。但是,杀人罪名难以逃脱,我们四个都被定为凶手。三个印度人被判无期徒刑,毕生监禁,我则被判正法刑,最后又获得减免,和他们一样了。