“甚么!”卡拉瑟斯猛地从椅子上跳下来,“让我成果了他!”
“我正要问你呢。你们为甚么坐着她的马车。”
福尔摩斯把缰绳甩到了我腿上,一下子从马车上跳下来。
“胡扯!”故乡伙说,“我从未踏入过非洲。”
老儿已死。
“但是当我看到她落入阿谁南非悍贼的魔掌中时,为庇护那位女人,我会采纳任何防备办法的――因为我爱她,福尔摩斯先生。我早就晓得这些恶棍们暗藏在这屋子中,自从女人受我聘请后,我老是骑着车子护送她,但我不想让她认出我来,我就和她保持必然间隔,还戴上假胡子。如果她晓得是我,她就会顿时分开我的。”
陌生人指着泥泞巷子上留有的萍踪说道:“他们就是从这儿穿畴昔的!喂!停下来,灌木丛中是甚么人?”
电报上只要几个字:
“我在那边的村落旅店调查了一番。酒吧店东奉告我,威廉森是一个白胡子的老头,和为数未几的几个仆人住在庄园里。传闻他畴昔或现在是牧师,可在庄园的短时候内,我就发觉出他不像是个牧师。我向一个牧师机构扣问后得知,本来是有过一个叫这名字的牧师,但他有过很不但彩的行动。别的另有,庄园里每到周末总有客人来访,满是些下贱痞子,特别是一个蓄红胡子的人,名叫伍德利的。正谈到此,伍德利先生竟然走了过来,他一向就在酒吧里。他问我是谁,想干甚么?我为甚么要问这些题目?我信口开河,说的都是润色语。最后他对我痛骂,还对我大打脱手,我没法抵挡,接下来我被他持续打击着,以是我就成了现在的模样。他乘车归去了,我也返来了。但我得承认,我的收成也很少。”
“不对,她是你的寡妻。”
“够了,”我的火伴冷冷地说,“扔下枪!华生,拣起他的枪!对准他的头!感谢你。卡拉瑟斯,请把你的枪也给我。来,缴枪吧!”
“甚么电报?”
福尔摩斯先生,你不会为我要辞去卡拉瑟斯先生的雇聘而感到不测吧?我不肯在这难堪的环境下持续糊口。我礼拜六回城后,就不筹算再返来了。卡拉瑟斯先生已为我买了一辆马车,畴昔在路上的伤害,现在就没有了。
卡拉瑟斯取出了电报。
“不好,我们晚了半小时,”他说道,“假定这是女人的马车,那她必然是在赶乘早些的列车。华生,我们能够要追不上她了,她现在已颠末端查林顿了。”
“他是马夫彼得,”陌生人喊道,“他为阿谁女人赶车。他是被那群牲口拉下车打伤的。我们去援救一个处在窘境中的女人。”
“当然有。”
“我以为不是如许的。有结婚证吗?”
“我们正要见你呢!维奥莱特?史女人蜜斯在哪儿?”火伴赶紧问。
“是的,我确切容忍不了。”
枪响了,血从伍德利的前胸喷出来,他尖叫一声抬头跌倒在地,那老头也取出了手枪,但福尔摩斯在他还没来得急举枪之前,就已经用枪口对准了他。
“他们没有进宅院,月桂树旁留下了他们的足迹。”
我们的带路人扯掉了假装的黑胡子,扔在地上,然后拿起枪对准了伍德利,此时伍德利也正蛮横地挥着致命的马鞭向他冲来。
我们向林中盘曲的小径疾走,但在灌木丛旁,福尔摩斯愣住了。
“停下!快停下!”他大声喊着,并用他的自行车挡在我们前面,“从那里弄来的这马车?嗨,停下!”他把手枪对准我们,“闻声没有?停下,不然,我就要开枪了!”