首页 > 十万个为什么 > 第12章 活的书(3)

我的书架

就在不久之前,赫梯文还是一个谜一样的东西。固然人们找到了很多用赫梯文刻成的石碑,可还是不能破解此中的奥妙。在土耳其,仅波加兹-科伊村一地就发明了一万三千多座石碑,上面刻着巴比伦楔形笔墨和赫梯文。

巴比伦人和当代的统统民族一样,开初并不会写字,只会画画。但是,因为他们在很不便利的东西――泥砖――上描画,以是刻成的每一个图形都带有棱角,乃至连圆都画成了方形。一段时候以后,这些图形就不代表全部的字了,而只代表一个字的第一个缀音。

看起来仿佛是如许的:想出字母的人同时也想出了全套的字母。可究竟实在并不是如许的。埃及人在想出单个字母的同时,并没有想出全数的字母。在他们神庙的石壁上和纸草纸卷上,你能够看到表示各种意义的象形笔墨:有的表示全部字,有的仅仅表示缀音,有的表示真正的字母,它们都友爱地相处,没有一丁点儿抵触。

本来,赫梯文并不但仅是一种,而是六种。此中的一些与欧洲笔墨非常类似,也就是说很像我们的俄文。就拿此中的一种笔墨来举例子,比如说“твοй”这个字,它的发音是“тувас”;“мой”的发音是“мас”;“месяц”的发音是“манулас”。赫罗兹尼在研讨赫梯文以后,不但把握了本来不懂的说话,还发明了人们本来涓滴不体味的赫梯民族的汗青。

他细心地研讨了波斯王的墓碑,发明有好几个字是在墓碑上反复呈现的。格罗特芬先假定这些字的意义就是“波斯王”或者诸如此类的其他意义。如许一来,在“波斯王”前面的阿谁字很有能够就是这个王的名字了,比如说“居鲁士,波斯王”。在此中的一块石碑上,这个名字是用七个楔形标记写成的。

厥后,楔形笔墨被波斯人改革得更加简朴了然了,这类笔墨逐步演变成了字母。

没有这类标记,会产生很多弊端,还因为埃及人只写辅音,却不写元音,比方:他们只写“хпр”,而不写“хепр”(甲虫)。假定我们也不写元音,那我们还是也得想出很多其他的标记来帮忙我们精确浏览。比如说“мл”这个没有加元音的字,就有八种读法:мол,мал,мел,мыл,мил,мул,мял,мёл。如此一来,埃及人想不加上帮助标记都不可了。

现现在,中国人仍然在用象形笔墨誊写。要想把这类笔墨转化成拼音笔墨,可不是那么简朴的啊。

在你们当中,莫非没有人看到过那些图形字母吗?我们每一小我都读过画着丹青的读本,在那种读本上,我们看到字母“A”的中间画着一个大西瓜,字母“Б”的中间画着一面鼓,字母“B”的中间画着一把叉子,当然也有能够是其他的甚么东西,总之,它们的称呼都是以字母“B”开首的。我们读的都是如许的字母,可我们当中没有人会想到用两面鼓和两个西瓜去代替“bаба”这个字。

这些民族建立了强大的国度,就连他们的邻国――埃及和巴比伦都对他们畏敬三分。

厥后,埃及人终究赶走了他们的“外族统治者”――喜克索人,重新获得体味放。今后以后,喜克索人的国度就在地球上完整消逝了。但是,他们的字母却通过地中海沿岸的国度传到了埃及以东的处所。居住在那边的塞姆族――以帆海为生的腓尼基人和处置农业、畜牧业的犹太人,仍然利用着他们的同宗――喜克索人的笔墨。

推荐阅读: 师弟你够了[重生]     乘鸾     空间仙府:农女逆九天     全球灾变:被辐射后我成了不死怪物     吞天魔帝     修罗武圣     心肝肉     痴傻弃妃,陛下请翻牌     我有一个狐妖女友     悍夫想吃窝边草     [综武侠]哥哥遍天下     西派盗墓笔记    
sitemap